Пользователь соцсети Facebook Алексей Романов предложил украинцам таблетку для памяти ― интервью Стива Коэна журналу Newsweek, датированное мартом 2014 года.
«Стив Коэн ― один из ведущих в США ученых-специалистов по России. Он был советником президента Джорджа Буша-старшего по СССР. Вел курс по России в Принстонском и Нью-Йоркском университетах. Написал восемь книг по современной российской истории. Он публикует свои статьи в Washington Post, Reuters и других средствах массовой информации.
О снайперах майдана:
«Everybody blamed Yanukovych for the snipers that killed people in Kiev on Maidan Square. I said at the time, how can we know who killed whom? How do we know? I said let’s wait. Now, evidently, the Estonian foreign minister told the foreign minister of the European Union that those were not government Yanukoyvch snipers, they were snipers from the right-wing movement in the streets, that it was a provocation.
But I don’t know if it’s true. If this turns out to be true, can you turn the clock back? Can you say Yanukoyvch was legitimate and right? Can you bring him back to Kiev? No, that train left the station. When people such as myself say, Can we get the facts before we decide? they say, “Putin apologist!”
Перевод: «Все обвиняли Януковича, что он использовал снайперов, которые убивали людей на киевском Майдане. Я тогда сказал: откуда вы знаете, кто кого убивает?
Откуда мы можем об этом знать? Я сказал, надо подождать.
А теперь стало очевидно, что сказал эстонский министр иностранных дел министру иностранных дел Евросоюза. Он сказал, что это были не снайперы Януковича, а снайперы из правого движения, действующего на улицах, что это была провокация.
Но я не знаю, правда ли это. Если окажется, что правда, сможем ли мы развернуть события вспять?
Сможем ли мы сказать, что Янукович легитимен и прав? Сможем ли мы вернуть его в Киев? Нет, поезд уже ушел.
Когда такие люди, как я, предлагают сначала рассмотреть факты, а уже потом принимать решения, нам говорят: «Вы апологеты Путина!»»
О планировании и участии США в перевороте:
«Victoria Nuland, we now know was plotting to overthrow the government, because we have the tape telling the American Ambassador, Here’s how we’re going to form a new government.That’s called a coup d’etat. Yanukoyvch was elected legally. Everybody said that election was fair.»
Перевод:
«Виктория Нуланд [заместитель госсекретаря по европейским и евразийским делам], как мы теперь знаем, планировали свержение правительства.
У нас теперь есть пленка, на которой она говорит американскому послу, как американцы будут формировать новое правительство.
Это называется государственный переворот.
Януковича избрали законно. Все заявили, что выборы были честные.»
Видите эти четкие формулировки?
«Планировали свержение правительства» ― «plotting to overthrow the government».
«Это называется государственный переворот» ― «That’s called a coup d’etat»
«Это были не снайперы правительства Януковича, а снайперы из правого движения» ― «those were not government Yanukoyvch snipers, they were snipers from the right-wing movement»
«Это была провокация» ― «that it was a provocation»
Это сказал не Путин, не Монтян, не Мураев, и не Бойко. Это сказал ведущий американский ученый, в интервью ведущему американскому журналу.
Напомню, это было сказано в марте 2014 года.
Все они знают, и все они понимают. А нам лапшу на уши вешают.
Как в анекдоте про Вовочку: «Гут, гут, Вольдемар, давай, подноси снаряды»».